lunes, junio 12, 2006

POBRES INGENIEROS INCOMPRENDIDOS...


HAY QUE ENTENDER A LOS INGENIEROS!
1. Un Ingeniero no es que sea prepotente, es que está rodeado de inútiles.
2. Un Ingeniero no tiene el ego muy grande, es que el cuarto es muy chiquito.
3. No es que quieran tener la razón siempre, es que los otros siempre se equivocan.
4. Un Ingeniero no es que carezca de sentimientos, es que los otros son unas nenas lloronas
5. Un Ingeniero no tiene vida desorganizada, es solo que tiene un ritmo de vida particular.
6. Un Ingeniero no ve el mundo, lo cambia.
7. Un Ingeniero no es que sea un crecido, es que los simples mortales no lo comprenden.
8. Un Ingeniero no es un ser calculador y frío, simplemente, le parece divertido pasar por encima de la gente común.
9. Un Ingeniero no es un enredador, es que los usuarios no entienden nada.
10. Un Ingeniero no es un crítico, es que los errores de la gente son muy evidentes.
11. Un Ingeniero no es un inútil para hacer tareas cotidianas, es que para que demonios malgastan sus valiosas energías en bobadas y además un trapeador es una maquina muy compleja y no se puede configurar.

12. No es que el trabajo los absorba es que... de que carajos estaba hablando?
13. Un Ingeniero no comete errores, solo prueba si los demás estaban prestando atención!!
14. No es que se crean la gran cosa, ES QUE LO SON!!!

Pero recuerden, ser tan cercano a la perfección tiene sus problemas así que los que no son ingenieros comprendan a estas tristes almas torturadas entre la genialidad y la incomprensión.

domingo, junio 11, 2006

NO! SEAS TIERRUDO....OK!

LAS TIERRUECES DE LOS TIERRÚOS.

PARA NO QUEDAR COMO UN TIERRÚO CUIDESE DE DECIR:
  • haiga, pior, pecsi o peisi, albitro, levantáte, nadien, arrecochinar, confleis, bulda de, alimanes (en lugar de animales),etc.
  • estar guars (star wars), picza o pitza (pizza), mirá (mira), panadería (en lugar de pana), que talco (que tal), etc.....
TAMBIEN CUIDESE DE:
  • Agregar una "S" al final de las palabras, por ejemplo: hicistes, vistes, trajistes, comistes, dormistes, fuistes, etc...
  • cambiar la letra “R” por la letra “L” en cada palabra, por ejemplo: peldón, menol, mayol, pol, etc.
  • cambiar la letra “X” o “P” por una “IS” por ejemplo: Aleisis, peisi, etc.
Y OTRAS TIERRUECES COMO:
METETE PA DENTRO, SUBETE PA ARRIBA, SE SALIO PA AFUERA, BAJATE PA ABAJO.............

EVITE:
  • entrar al baño con una taza de cafe y un periodico.
  • poner al perro en el techo de la casa.
  • bailar cumbia.
  • ponerse una media agujereada como guante en el brazo mientras maneja para que no le de el sol.
  • poner un muñeco de peluche arriba de la computadora o colgando del espejo retrovisor.
  • poner calcomanías cromadas de los Looney Tunes en el tablero del carro.
  • vestir los asientos del carro con camisetas.
  • echarle azucar o mayonesa a las caraotas.
  • vestirse con colores fosforescentes.
  • limpiarse los dientes con una tarjeta telefónica.
  • dejarse larga la uña del dedo chiquito.
  • cantar canciones en ingles sin saber lo que esta diciendo.
  • comprar perfumes a los buhoneros.
  • ponerse pañuelos de la bandera gringa en la cabeza.
  • llamar "confleis" a todos los cereales.
  • llamar "Todi" a todos los chocolates en polvo.
  • llamar "fresco" a todos los refrescos. ("me da un fresco de naranja" ).
  • escuchar a los Ilegales, Sandy y Papo y Calle Ciega y ser fan del vallenato.
ALGUNOS NOMBRES TIERRÚOS:
Yorman, Winkelman, Yuletzi, Alexis, Yorbelis, Yelitza, Yubiribitzaida, Betsy, Mileidis, y todos los nombres que terminen en “man”.

Si dices o haces cualquiera de estas cosas, no hay duda
"ERES UN TIERRÚO"

DESASTRE EN HIROSHIMA Y NAGASAKI


Ciudad de Hiroshima despues de la bomba(izq); Antes y despues de la ciudad de Nagasaki(der)
Este es uno de los tantos desastre hecho por caprichos de la nación mas egoista y aplatadora de esta epoca EEUU. ABAJO EN IMPERIO!......
El bombardeo atómico de Hiroshima y Nagasaki es uno de los crímenes más sangrientos de la historia, y lo cometieron en aras de expandir el imperio y las ganancias del sistema capitalista estadounidense.
Eran dos bombas diferentes en potencia y contenido. Era un experimento, querían ver el efecto que provocarían en los cuerpos humanos.

martes, junio 06, 2006

100 MEJORES PILOTOS DE LA F1


1. AYRTON SENNA
Fue piloto de Fórmula 1. Nació en Brasil el 21 de marzo de 1960 y falleció en competición en el Autódromo Enzo y Dino Ferrari de Imola durante el Gran Premio de San Marino, el 1 de mayo1994. de

Fue tres veces campeón del mundo, en los años 1988, 1990 y 1991. Logró también dos subcampeonatos en 1989 y en 1993, los dos por detrás de su gran rival el francés Alain Prost.

A lo largo de su carrera ostentó casi todos los récords que se pueden conseguir en este deporte, incluido el de mayor número de pole positions, que fue superado por el alemán Michael Schumacher, el 22 de abril de 2006 en el circuito de Imola.

01. Ayrton Senna
02. Juan Manuel Fangio
03. Jim Clark
04. Alain Prost
05. Michael Schumacher
06. Jackie Stewart
07. Stirling Moss
08. Niki Lauda
09. Nelson Piquet
10. Nigel Mansell
11. Gilles Villeneuve
12. Alberto Ascari
13. Ronnie Peterson
14. Emerson Fittipaldi
15. Jack Brabham
16. Jochen Rindt
17. Graham Hill
18. Mario Andretti
19. James Hunt
20. Damon Hill
21. John Surtees
22. Dan Gurney
23. Keke Rosberg
24. Alan Jones
25. Tony Brooks
26. Carlos Reutemann
27. Jody Scheckter
28. Mike Hawthorn
29. Jacques Villeneuve
30. Jacky Ickx
31. Stefan Bellof
32. Chris Amon
33. Clay Regazzoni
34. Gerhard Berger
35. Giuseppe Farina
36. Dennis Hulme
37. Bruce McLaren
38. Elio de Angelis
39. Peter Collins
40. Francois Cevert
41. Jean Alesi
42. Didier Pironi
43. Patrick Depailler
44. Jacques Laffite
45. Jo Siffert
46. Wolfgang von Trips
47. Jean Behra
48. Pedro Rodríguez
49. Phil Hill
50. Riccardo Patrese
51. Carlos Pace
52. Innes Ireland
53. René Arnoux
54. Piers Courage
55. Peter Revson
56. Michele Alboreto
57. David Coulthard
58. Mika Hakkinen
59. Tom Pryce
60. Jose Froilán González
61. John Watson
62. Mike Spence
63. Jean-Pierre Jarier
64. Mike Hailwood
65. Tony Brise
66. Heinz-H. Frentzen
67. Olivier Panis
68. Peter Arundell
69. Gunnar Nilson
70. Martin Brundle
71. Patrick Tambay
72. Lorenzo Bandini
73. Richie Ginther
74. Mika Salo
75. Thierry Boutsen
76. Maurice Trintignant
77. Ricardo Rodríguez
78. Hans-Joachim Stuck
79. Roger Williamson
80. Harry Schell
81. Eddie Cheever
82. Jo Bonnier
83. Giancarlo Baghetti
84. Gianni Morbidelli
85. Luigi Musso
86. Johnny Servoz-Gavin
87. Alessandro Nannini
88. Luigi Scarfiotti
89. Eddie Irvine
90. Vittorio Brambilla
91. Jean-Pierre Beltoise
92. Peter Gethin
93. Johnny Herbert
94. Jean-Pierre Jabouille
95. Trevor Taylor
96. Stefan Johannson
97. Ivan Capelli
98. Bruno Giacomelli
99. Jochen Mass
100. Derek Warwick
FUENTE:http://www.thef1.com/leyendas/100mejorespilotos/index.shtml

viernes, junio 02, 2006

ESPERANTO

Esperanto idioma universal
Las 16 reglas del esperanto

Las 16 reglas son una síntesis de la Esperanta gramatiko, que apareció en el Unua Libro (Primer Libro). Es, por lo tanto parte del Fundamento de Esperanto. Por ningún motivo se le debe considerar como la gramática completa, aunque algunos esperantistas entusiastas aseveren eso. Sin embargo, ilustra de una manera simple y rápida las principales características del idioma para conocedores de terminología gramatical europea. Las reglas:

  1. No existe el artículo indefinido. Sólo existe el artículo definido "la", igual para todos los géneros gramaticales, casos, y números.
  2. Los sustantivos se forman agregando la letra "o" a la raíz. Para la formación del plural se agrega la terminación "-j" al singular. Para el acusativo se le agrega una "-n" luego de la "-o" o la "-oj." Los casos restantes se expresan mediante preposiciones.
  3. Los adjetivos se forman agregando una "-a" a la raíz. El comparativo se forma con "pli" y el superlativo con "plej".
  4. Los numerales son: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭdek (10), cent (100), mil (1 000). Las decenas y centenas se forman con la aglutinación de los numerales. El numeral ordinal posee la terminación "a" y en acusativo "an". (9),
  5. Los pronombres personales son: mi, vi, li, ŝi, ĝi, si, ni, ili, oni. Los pronombres posesivos tienen la terminación "-a", y en acusativo "-an".
  6. Los verbos no se conjugan según persona ni número. El presente termina en "-as", el pasado en "-is," el futuro en "-os", el condicional en "-us", el imperativo en "-u", y el infinitivo en "-i". Existen también participios activos (con "-ant," "-int", "-ont") y pasivospasivo es "de". (con "-at", "-it", "-ot") La preposición para el
  7. Los adverbios se forman agregando "e" a la raíz.
  8. Las preposiciones de por sí usan el nominativo.
  9. Cada palabra se lee como se escribe.
  10. El acento siempre cae en la penúltima sílaba.
  11. Las palabras compuestas se forman mediante una simple aglutinación de las raíces. La palabra principal se usa al final.
  12. Si en la frase existe otra palabra que sirva como negación, NO debe usarse "ne".
  13. Para indicar el fin de un movimiento, úsese "-n".
  14. Cada preposición posee un significado determinado. "Je" no tiene significado por sí mismo.
  15. Los llamados "préstamos lingüísticos" se usan sin cambio alguno, excepto la adaptación a la ortografía del esperanto y la adición de alguna terminación.
  16. La "-o" de los sustantivos y la "-a" de "la" pueden ser reemplazadas por un apóstrofo para fines estéticos.

El Esperanto en la televisión

A pesar de tener un nivel de aparición en la radio y el cine, no se puede decir lo mismo con la televisión. Pocos programas televisivos, fuera del ámbito de los estudios o reportajes, hacen uso alguno de este idioma.

Uno de los pocos es la caricatura "Danny Phantom" (Nickelodeon). En uno de los episodios, uno de los protagonistas describe al Esperanto como una lengua usada para enviar mensajes crípticos entre amigos. Además se pueden escuchar a un personaje que se expresa específicamente en Esperanto, en particular frases relacionadas con la amistad y varias veces la palabra "amiko" (amigo) y relacionados, como "amiki" (ser amigo).

Otro programa es la caricatura "The Tick" donde el protagonista es abducido y un traductor expresa que ha estudiado todos los idiomas en la Tierra, menos el Esperanto, ya que no iba a llegar muy lejos.

En el área de los reportajes y estudios, la situación es muy diferente. Existe un canal de televisión completamente en Esperanto, así como un curso televisivo de la BBC. Esta misma emisora, particularmente, tiene un artículo en el cual se muestra la "Casa del Esperanto" y un memorial en sus archivos.

Curiosidades sobre el esperanto y el cine

  • En la pelicula El Gran Dictador de Charles Chaplin, los carteles, pósters y demás atrezzo del decorado del ghetto no estaban escritos en alemán sino en esperanto.
  • El filme Incubus, de 1963, protagonizado por William Shatner, es la única película estadounidense rodada completamente en esperanto.
  • En Blade: Trinity, la acción transcurre en una ciudad bilingüe, donde se observan todos los carteles en inglés y esperanto; incluso asistimos a una conversación en dicha lengua entre uno de los protagonistas y un kiosquero.
  • En la película española El coche de pedales, el protagonista, Álex Angulo, interpreta a un profesor de esperanto que frecuentemente saluda y se expresa en dicha lengua; en una escena se le puede oír dictar un cuento a sus alumnos en este idioma.

pagina para traducir del ingles al esperanto
http://lingvo.org/traduku/

Cursos